terça-feira, 19 de março de 2013

Perguntas do Pássaro

Como é do conhecimento de todos que lêem esse blog e também comentam as informações que circulam na nossa página do facebook, a Biblioteca Comunitária Caranguejo Tabaiares mantém um intercâmbio com o projeto Bibliothèque de rue de Nantes, desde 2007.
Nesse intercâmbio, as crianças além de lerem muitos livros de literatura infantil, em francês, doados pelos amigos de lá, trocam mensagens, produzem livros artesanais e trocam palavras, nos dois idiomas.
Em julho do ano passado, as crianças trocaram palavras, começadas com as letras dos nomes França e Brasil. As palavras daqui foram pintadas e editadas na forma de um barco e as crianças curtiram a idéia de que as palavras viajaram para lá, no bateau de mot – o barco de palavras.  As crianças de lá enviaram um belo livro intitulado Le chemin de lettres, com palavras, fotografias e muitas histórias.
Em outubro, durante a viagem de Reginaldo e Carminha para Nantes, onde conheceram de perto todos os amigos e amigas que participam desse intercâmbio, eles tiveram a oportunidade de participar da finalização do mural  - L” OISEAU – esse belo pássaro confeccionado com ajuda de Clotilde, Jeanne, Camille, Cécile, Claudine, Odile, Jessica, Monique, Therese, Catherine e Dominique.
As plumas do pássaro  – ou seja, les plumes de l” oiseau – são como balões de histórias em quadrinho, preenchidos com várias perguntas que as crianças fazem às crianças daqui.  Na imaginação, o pássaro voou de lá pra cá, com as asas feito  cartas, escritas com as penas ou plumas.
Entre as perguntas que as crianças de lá fazem às crianças de cá, estão incluídas:
“Como vivem as crianças no Brasil? É verdade que as crianças trabalham?”
“Onde as crianças dormem, em casas de tijolos ou em cabanas feitas de madeira?”
“Que tipo de pássaros tem na sua casa e no seu país?

Sobre essa experiencia, Carminha escreveu uma carta que foi postada no blog da biblioteca de Rua de Nantes, ver em: [Ir para blog BatucadaM]. No link também vemos algumas fotos dos momentos em que Carminha e Reginaldo passaram lá em Nantes.
Na imagem, pano com pássaro que veio de longe e pousou aqui na biblioteca.

As crianças acolheram muito bem o pássaro. Hoje, 19 de março, no turno da tarde todos nós nos reunimos para responder as perguntas que estavam presas na ave e que foram feitas pelas crianças de lá para as crianças daqui.
Foi uma animação total, tanta gente respondendo que nem deu pra copiar tudo, mas fizemos o possível. Veja abaixo algumas das perguntas e respostas dos pequenos.


Quel est ton prénom? Qual é o seu nome?)
Valdeque, Kaylane, Gabriela, Kemelly, Maria Clara, Maria Vitória, Juliana, Jéssica, Kauã, Luana, Vitória...

D'où venez-vouz? (De onde você veio?)
Da minha casa, de Recife, de Pernambuco...

Est-ce quí les enfents travaillent pour gagner de l'argent? (è verdade que as crianças trabalham para ganhar dinheiro?)
Sim. Alguns trabalham no sinal, vendem flanela, pipoca e picolé e limpam o vidro dos carros.


Quest' e que vous faites, comme travail? (O que você faz, como trabalho?)
Arrumam a casa, lavam prato e cuidam do irmão...

Les enfants ont-ils des terrains pour jouer? (As crianças tem algum lugar para jogar?)
Tem na rua, em casa e na praça.. tem balanço gangorra..

Racontez-nous la vie des enfants du Brésil. (Conte-nos sobre as vidas de crianças no Brasil)
É boa porque temos famílias, temos brincadeiras, temos o que comer... e ruim porque tem crianças quem pedem esmola, que são órfãos, tem crianças que não estudam, que se drogam...


Est  ce que vous avez déja ou des aras bleu? (Você já viu uma arara azul?)
Vi, no filme, no zoológico...

Ou dormez-vous? Dans une maison, une cabane en bois?
Em minha casa de tijolos, meu irmão mora em uma casa de madeira...

Quelles sortes d'oiseaux y-a-t'il chez vous? (Quais os tipos de aves que você tem em casa?)
Galo de campina, periquito, sabiá, papagaio, beija-flor... 

Um comentário:

  1. Fantastic job, amazing interchange between children from Brazil and France. Keep going, your job is really super! Vando Costa from Ireland (vandocosta@yahoo.com.br)

    ResponderExcluir